Hukum Kanun Melaka

Kadang-kadang, saya tanpa sengaja bercakap bahasa Melayu baku dalam uslub Kelantan. Contohnya, ‘Rumah sudah bersepah, perlu disimpan’, ‘Pisang ini perlu dimakan selalu, kalau tidak akan tidak sedap’ dan juga ‘Kelas kamu arah menaikkah?’

‘Simpan’ disini membawa maksud ‘kemas’, ‘selalu’ membawa maksud ‘segera’ dan ‘menaik’ membawa maksud ‘timur’.

Mungkin kesalahan uslub ini dipandang remeh oleh sesetengah orang, tetapi uslub inilah yang banyak membawa kesalahfahaman tentang hukum-hakam halal-haram dalam bidang feqah.

Uslub ulama dari Kufah tidak sama dengan uslub ulama dari Hijaz. Contohnya, pada sesetengah ulama, fardhu dan wajib membawa makna berbeza, namun pada sesetengah ulama yang lainnya, fardu dan wajib membawa makna yang sama. Sebab itu, adalah penting untuk memahami uslub ulama dalam rangka memahami ilmu-ilmu melalui pembacaan.

Jangan sekadar pandai bahasa Arab, pandai baca kitab, tapi gagal mengambil istifadah dan kaifiyat mengeluarkan hukum, bahkan salah dalam memberi hukum.

6 thoughts on “Hukum Kanun Melaka

  1. Salamun’alaikum wbt kembali Mr Sai,

    Bila cuba baca bbrp ayat antum di atas dan mengaitkan dgn bhs Kelantan, ana rasa ana ambil masa sket utk figure out…mungkin dah agak lama tinggalkan dialek Kelantan (dan tak pernah tahu nak eja perkataan dlm bhs Kelantan pun)…Allahu a’laam.

    Menarik entry kali ini…paling eye-catchy is the word “istifadah”…dah lama tak dengar wording tersebut…so, i’d say jazakumullahu khayran katsiran for reminding me with that word. Istifadah= manfaat kan?

    Regards,
    Queenslander🙂

    • Nampaknya Yusrina sudah menjadi pengunjung tetap laman ini, Cceghah! hehe..Yus, istifadah=ambil manfaat

      kalau ambil istifadah=ambil ambil manfaat..isy3, takpelah uslub Arabic Malay mungkin, macam Malam Lailatul Qadarlah😀

      • Husaini: Tulah, tak tahu kenapa jari-jemari ringan nak click link blog Mr Sai….Allahu a’laam.

        Ashraflatiff: InshaAllah, banyak manfaatnya…dgn izin Allah. Sila jangan buat-buat “malas” (nasihat utk diri sendiri)! Astaghfirullah…Istighfar3x

  2. Mujur sahaja bahasa jawa hampir tidak bersamaan dengan bahasa melayu. Cuma terkadang menggunakan grammar jawa yang agak terbalik tanpa disedari. Cth: Tadi malam saya berjumpa kawan saya.🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s